Dispatches from Delhi: Report 10

Tomorrow marks my first legitimate workday as an English teacher in another country (another continent). And it’s a country that is by and large considered a part of the underdeveloped third world. The geographical shift alone has greatly enhanced my perception of what education is supposed to mean in a place like India, but without hands-on experience, my knowledge still leaves much to be desired.

So far, my capacity in the school’s hierarchy has been assistance-based learning, meaning that all the teaching or guidance I have provided over the course of the last two months has been closely supervised by a more senior staff member. Although these staff members varied greatly in age and subject of interest, each one was able to help me understand that the Indian education system is one that does not permit great unorthodoxy in curriculum.

In short, despite being comprised of individuals dedicated to drawing forth the potential of their students, the Indian education system allows no pedagogical heroes. Teachers are not allowed to deviate from the state-mandated standards. They have limited resources at their disposal to subvert or fill in the cracks in the system. Now, I’m not saying that this kind of situation doesn’t exist in American classrooms, but I am saying that the average American classroom has a lot more creativity and financing to foster student growth. And having been in both classrooms as a student, I can say this with absolute certainty.

But without having been a teacher in either type of classroom, does my opinion really cover all the bases? I’m not sure yet. That’s why tomorrow is going to be an important day for me. Not just because it’s my first official step into teaching, but also because I will finally be able to put myself in front of the blackboard for hours on end. This repetition will help me fully comprehend the rigors of being an educator. I will need to eschew the romanticized notions I still associate with the often thankless job of a teacher.

And when my view of the profession is stripped down to its bare essentials, just like my worldview has been from my continued exposure to the starkness of India in general, whatever remains will tell me whether or not I am committed enough to education to make it an integral part of my life for the next decade.

Right now, I don’t know much about the specifics of teaching. After tomorrow, I might not know much more. But what I will know is whether or not the entire prospect of it is something I want to know more about. For now, I’m just going to put my best foot forward.

4+1 Conference on Literary Translation

I was given the opportunity to attend a 4+1 traduire/übersetzen/tradurre/translatar in Vevey, Switzerland this past March. When I chose Switzerland as the destination for my study abroad program, I thought I knew a thing or two about the country; I knew I would be housed in the French-speaking region, and that the other region was German-speaking. I knew that my favorite French author, Rousseau, was actually born in Geneva.

I was surprised, however, to find out just how much I didn’t know about the world of Swiss literature and writing. For instance, I had no idea that Switzerland has four official languages and that any Swiss author publishes in one language typically has his or her texts translated into the three languages. Many organizations strongly promote this translation of native authors, and, for that purpose, the 4+1 conference was created. The 4+1 conference is held annually and organized by the Swiss Foundation for the Pro Helvetia culture, along with other organizations of similar interests. This year’s conference was dedicated to the English language – promoting both the translation of texts from English and translation of native authors’ work into English.

Discussion was led by prominent British writers Jonathan Coe and Jon Steele with the help of their translators. Well-known Swiss writers publishing in Italian, German, Romansh, French, and in the Swiss-German dialect and notable American translator, John Taylor, were also present. While, in most cases, translators tend to work outside of the spotlight (their names sometimes don’t even appear on the book jacket) a translated work is just as much the translator’s as it is the author’s.

“More than a translation, the work I do is rewrite another version,” translator Donal McLaughlin said at one keynote. Taylor and McLaughlin shared some of the poems they were in the process of translating—work by Clo Duri Bezzola, Pierre Chapuis, and many more. They discussed the obstacles they faced when translating and the rewarding feeling that came from finding the nearly right word that almost has the same nuance as the original—and how in this way a translated poem becomes a version of the original.

One of the most interesting discussions flouted the French title “L’anglais n’existe pas!” or for those of us who don’t speak French, “English doesn’t exist!” Surprisingly,  the amount of people who spoke English as a second language far surpassed the amount of native English speakers. The debate touched on the validity and plausibility of English as a universal, global language.

Interestingly, questions were often asked in French and then answered in English. Within the same panel, the speakers often would converse in  three or four different  languages to each other and to the audience at any given moment. As technology makes our world feel smaller, the possibilities for growth and community within the literary world becomes greater and greater. We have unlimited access to stories from all over the world, and readers who can read our work from every corner of the globe.

 

Jerry Eckert: “Mahlapane’s Story” in Pooled Ink

Jerry Eckert’s “Mahlapane’s Story” (Issue 5) is available in the Northern Colorado Writers’ anthology, Pooled Ink. Pooled Ink publishes and celebrates the winners of the Northern Colorado’s Writers 2011 Contests and includes works of esteemed fiction, nonfiction, poetry, and cover design work. Eckert’s “Mahlapane’s Story” originally appeared in Issue 5 of Superstition Review and you can read a full version of the story in our archives.

Jerry Eckert is a former professor who has returned to his love of writing nonfiction after years of work in his academic field. He has published nearly 200 papers, some of which were award winning. His research and policy analyses for the Office of the South African Prime Minister helped speed the downfall of the apartheid, his monograph restructured Lesotho’s agriculture, he wrote the first economic policy package for the incoming Mandela government, and his op-eds in the Christian Science Monitor influenced American’s South Africa policies. “My career was in agricultural development and policy advising overseas.  I lived these events,” Jerry notes, “I was able to earn the trust of my host nations and their governments and they sucked me in very close to the center of the action. Every country I ever lived in long-term, I entered as a technocrat and ended up working for the President or Prime Minister directly, at their request.”

In our interview, Eckert mentions that his work and his love for literary nonfiction seem to come from two different cultures: “As an academic, I wrote a lot in ‘Academic Speak’ which is not a very creative (nor easily readable) medium. I [won] a couple of ‘Best Published Article’ awards from my professional association, and those were two papers I chose to write in the language of the average person rather than for the academic with his/her Ph.D.”

Jerry started writing when his studies took him beyond Arizona borders, and he felt the loss of leaving the desert that he loved: “I wrote for Arizona outdoor magazines as a way to re-live the Arizona desert and our sky islands vicariously. I could get back home in my mind every now and then. I wrote of my favorite mountains, the Santa Ritas, I wrote of my favorite species, the Coues deer (Sonoran whitetail). I think I got hooked when I discovered that I could get paid for what were essentially my love letters to an ecosystem. I fell in love with literary nonfiction when I discovered the richness of the feelings when writing memoir, recapturing my life’s high points, and finding that readers loved the stories.”

Eckert’s nonfiction pieces have previously appeared in Matter, Pilgrimage, Memoir (and), Weber – The Contemporary, in addition to Superstition Review. His piece “The Dustbin Telegraph” will be featured in our upcoming Issue 9 of Superstition Review, which will go live April 1st. “Requiem for the Night Sky,” a lament of losing the stars and the skies to pollution, will appear in the upcoming issue of Weber – The Contemporary West. Eckert’s “Ismail,” a nonfiction piece that examines life lessons learned from following the poorest people in Pakistan, is scheduled to appear in Memoir (and). Jerry Eckert is in the final stages of finishing his memoir, Weeping Kings and Wild Boars: Adventures of a Neocolonialist.

For those seeking to enter the literary nonfiction field, Jerry advises that budding writers “keep a journal, religiously.  I didn’t and now decades later it is really hard to pull up exact sequences of who said what to whom.” Jerry also encourages young writers to “Go through life with your eyes wide open. Like a photographer goes through life always seeing light more intensely than the rest of us, the writer needs to see life more intensely that most. Jump into the thick of things and, even if being swept along by the thrill of it all, remember to watch with what I call the Writer’s Eye, knowing that you are at the same time taking field notes for an essay some day.”

Pooled Ink is currently available on Lulu.com for $11.99 (plus shipping/tax) or at NCW for $11.00. Pooled Ink will be available on Amazon and additional markets in roughly 6-8 weeks.

Northern Colorado Writers is currently hosting their Short Fiction 2012 contest, which is open until March 15th, 2012. You can find more information and guidelines for the contest at the NCW website.

Congratulations Jerry Eckert. We’re proud of all that you have accomplished and look forward to your new work.


Meet the Review Crew: Interview Editor Erin Caldwell

Each week we will be featuring one of our many talented interns here at Superstition Review.

Erin Caldwell is the Interview Editor at Superstition Review, an undergraduate English major, a nanny, and a barista. After her graduation form ASU in May, she plans to go on an extended whirlwind national tour playing bass guitar with her band Dogbreth. During her tour of the US, Erin hopes to complete a collection of poems and short stories that are expected to be printed by local Phoenix press, Lawn Gnome Publishing. Right now, Erin’s main career goal is to create extracurricular writing workshops and literary magazine programs for children and teens in rural and urban areas.

Living through a nomadic childhood, Erin found a sense of stability in her book collection. A lifelong fan of fiction and poetry, her favorite books as a child were The Phantom Tollbooth and Where the Sidewalk Ends. Her tastes have grown to include works by Truman Capote, Gabriel Garcia Marquez, JD Salinger, and Joyce Carol Oates. If she had to choose one book to read for the rest of her life, it would probably be To Kill a Mockingbird or Nine Stories. Drawing upon these influences, Erin writes essays, stories, and poems based on her own experiences.

Her favorite aspect of the small-press literary world is being able to read work from famous authors and emerging writers side-by-side. Ploughshares, Tin House, and The Believer are her top magazine picks. Through her time with Superstition Review, she will get to interview new and established authors printed in such publications. These conversations will give insight into the literary world by the people living in it.

Meet the Review Crew: Stephanie De La Rosa

Each week we feature one of our many talented interns here at Superstition Review.

This is Stephanie De La Rosa’s second semester with Superstition Review, this time around as a Fiction Editor. She’s here at Superstition Review because SR has proven a great opportunity to gain experience in the field of publishing. She was new to the world of literary magazines when she began at Superstition Review, but one of the things she has been able to do since joining is discover the volume of literary magazines that are available, to both read and to submit to.

She is first generation American, born and raised in Phoenix. However, she still gets asked, “Where are you from?” In the States, she tends to be ambiguous, responding that her parents are from Guatemala. She’s finding it’s much harder to explain in Europe. Though she loves poetry and art, and has done both, she leans towards fiction more than anything because there is a tradition of oral storytelling in her family. More recently, she calls this oral tradition “gossip.”

Stephanie has noticed throughout the years how things we experienced, things we think we remember, change every time we retell them, changing the context and thereby changing the content as well. She loves the versatility of fiction. That’s not to say that any other genre doesn’t have the same quality, because she personally believes the boundaries between genres are transparent, permeable. But we still have certain constructs, certain guidelines that determine whether a piece of writing is poetry or nonfiction. And according to general consensus and constructs, she writes fiction.

Stephanie is in Switzerland at the moment, enjoying the snow and low temperatures. Her goal is to have touched ground on every continent. She finds the Old World intriguing, but to her the “New World” is so much more compelling. However, because of the undeniable European presence and influence across the American continents, she finds herself looking out a window at a city whose name can be traced back a couple thousand years, and a castle or two, here and there.

Interview with Jocelyn Cullity

Jocelyn Cullity has published short fiction, creative nonfiction, documentary film and scholarship; she’s currently completing her first novel, set in 1857 India. Cullity teaches creative writing at Trinity College in Hartford, Connecticut, and also in the low-residency BFA program at Goddard College in Vermont.

Superstition Review: Your piece “Mutiny” takes place in India, and you’ve also co-written an analytical essay on female representation in Indian popular culture, specifically as perpetuated in media such as MTV India. What about India would you say inspires your writing?

Jocelyn Cullity: My British family on my mother’s side lived in India for five generations. The stories told to me by my mother and my great-aunts were more about India than anywhere else.

One of the most violent events in Indian history began in 1857 when Indian citizens revolted against the variety of injustices occurring during British rule. My ancestor, Ellen Huxham, was one of the women held hostage during a five-month siege in Lucknow during the “mutiny,” and she kept a diary during that time. When I was about 12, I transcribed her diary, and this event in particular stayed with me.

SR: Have you travelled to India and if so, were you inspired to write about it afterwards, or did you travel there because it inspired you?

JC: I have had the opportunity to visit India several times. I love India and I have gone when I can. I’ve gone to write, for research, but also just to visit family and friends. It was sometime after my last trip that I wrote the short story “Mutiny” as a part of my dissertation collection at Florida State University, and after that I began working on the novel.

SR: “Mutiny” begins, “India. May 24th, 1857.” What do you think it does for a story to have a concrete setting?

JC: Janet Burroway (the writer, teacher, and one of my mentors) has written that setting means more to writers than anything else. I do think that setting is everything, and that to establish an immediate concrete image of location in the reader’s mind is useful and most often necessary. When one is writing about a different country and a different century it’s crucial to establish time and place in the reader’s mind as soon as one can.

SR: There is an element of the supernatural in “Mutiny” that contrasts with the almost sparse narration. How did you envision your narrator when you began writing “Mutiny” and was this contrast your intention from the beginning, or did it develop after the fact?

JC: I don’t think I thought about this sort of contrast. The dead husband suddenly appeared in the doorway, and I wrote him down. To his wife, he is as real as the siege around her. However, I’m fascinated by the existence of supernatural elements in the short story, over the form’s history, so, as I think about it now, it doesn’t surprise me that the ghost character showed up.

SR: “Mutiny” is an excerpt from your forthcoming novel of the same name. How does it feel to see your work and your efforts coming together into a tangible form?

JC: I started the story “Mutiny” very tentatively. I had the feeling I should explore the character of Eva before embarking on a larger project; she is one of several important characters I’d been thinking of for the novel. Now it feels utterly inevitable to be writing the book. I’m almost finished and it is gratifying to see what I hope is coming together.

I should say that the title that I used for the short story — “Mutiny” – is used with a good dose of irony. The “mutiny of 1857” is still a phrase used by some; some others call it “India’s First War of Independence.” I have used the word “Mutiny” as a working title for the novel but I’m not completely sure yet if that’s what it will be called. I hope to decide that in the next months.

 

Interview with Julie Hensley

Julie Hensley grew up on a sheep farm in the Shenandoah Valley, but now she makes her home in Kentucky with her husband (the writer R. Dean Johnson) and their two children. Julie has won The Southern Women Writers Emerging Voice Award in both fiction (2005) and poetry (2009). Her work regularly appears in a variety of journals, most recently in Redivider, Ruminate, Superstition Review, PoemMemiorStory, The Pinch and Blackbird, and has been nominated for the Pushcart Prize. Her novel-in-stories, Landfall, won the 2007 Everett Southwest Literature Award. Her chapbook of poems, The Language of Horses, is available from Finishing Line Press.

Superstition Review: What inspired you to write The Language of Horses?

Julie Hensley: My girlhood, like so many, was marked by a period of intense love of horses. When I was very young, my three sisters and I took riding lessons. Saturday mornings, we dawned jodphurs and leather boots, rode around and around a ring of sawdust, and then stopped at Seven Eleven for Slurpees on the way home. When I was nine, after much waiting and saving, my parents bought a farm. Finally, we had our own horses. We could ride them on the overgrown trails that snaked out through the woods behind the barn. We could lounge bareback with a book while the horses grazed.

For my mom, this move marked the fulfillment of her own childhood wishes. Every Christmas, she told us, she had begged her parents for a horse, but had to settle instead for a string of Breyer ponies. Her yearning for horses was a palpable part of my childhood, and as an adolescent, I began to recognize in the fulfillment of that yearning, its metaphoric power. It wasn’t surprising that our move to the farm heralded my mother’s return to college and her development of a career as a teacher. Horses were desire. They were imagination. They were autonomy. They were the things that, I was just then beginning to understand, women ultimately have to fashion for themselves.

SR: The poems have very vivid memories and stories. Are they connected to your own personal memories and what made you want to share these certain moments?

JH: The poems are highly autobiographical. My husband Bob (R. Dean Johnson), who himself writes nonfiction, loves to tease me when I give him a new poem to read. He says, “Huh. Why don’t you take the line breaks out of that and submit it to Brevity.” While there is usually a narrative moment to my poems, and these are no exception, it is not story as much as raw, highly sensory imagery which spawns a poem for me. For instance, while “Monsoon Season” recounts the memory of a hike Bob and I did in the San Francisco Peaks, the poem really began with the immediate smell of vanilla rising from wet pine bark.

Once I realized horses could work as an extended metaphor, I did begin actively siphoning imagery around that theme, which led to specific memories such as my sister teaching me to French braid on a horse’s tail.

SR: In your fiction piece, “Expecting,” your descriptions are still very poetic. Is writing fiction more of a challenge for you compared to poems?

JH: I would have to say that fiction is harder for me. Or perhaps it is more fitting to admit that I simply work harder at fiction. My MFA is actually in fiction. Poetry has always been my secondary genre. Because I teach, I dedicate summers to fiction–for several summers in a row, I have been trying to complete a novel. When I feel hung up on the fiction, rather than sitting and fuming with creative wheels spinning, I will open a new file and begin a poem. During the academic year when I teach four classes at a time, it is difficult to drop fully into the world of my fiction, so during the winter I revise fiction and write new poems. I’m grateful to have my poetry because moving back and forth between the two genres releases pressure.

SR: The Language of Horses brings the reader to many different beautiful settings like Virginia, Kansas, and Phoenix. What does traveling offer to the pieces you write?

JH: It’s funny. My dreams take a while to catch up with my actual life. For instance, I have a nine-month-old daughter, but she has yet to appear in my dream life. I moved to Kentucky three years ago, yet my home here has really only just begun to formulate the backdrop of my dreams. I think my writing life works the same way. When I was a student in Arizona I constantly wrote of Virginia and Kansas. When I moved to Oklahoma, I wrote about the desert. Now that I live in Kentucky, I have begun to write about the plains. For me, being away from a place breeds a yearning that is quite productive to the creative process. I like to cultivate that yearning, to play with the power of dislocation.

I think that’s part of the power of low and brief-residency MFA programs such as the one in which I teach at Eastern Kentucky University—they allow emerging writers to feel the beautiful strangeness of a new place and the warm yearning for home that accompanies it. Two years ago, I traveled with students to San Miguel de Allende, Mexico, and I actually crafted “Expecting” there, sipping espresso each morning in Café Montenegro. This summer, I’ll accompany students to Edinburgh, Scotland. Maybe that trip will help me make progress on my novel.

SR: What are you writing now? What are you reading?

JH: It’s winter, so I’m writing poems. I’m working simultaneously on two cycles. One, with the working title Viable, explores motherhood and fertility. The other, Breaking Ground, channels the voices of a fictional couple—Gracie and Nohl—whose marriage dissolves into physical abuse as they build a farmhouse together.

I just finished Jennifer Egan’s A Visit from the Goon Squad, a book which absolutely blew my mind. In general, I’m a fan of novels-in-stories. (“Expecting” is actually the capstone piece in Landall, a novel-in-stories which I have just begun to circulate.) Egan’s novel is so imaginative. She inhabits the lives of an array of characters so fully, and she balances decades of branching relationships with such flawless, nuanced control. I just began and am thoroughly enjoying Nancy Jensen’s The Sisters, a sweeping novel that moves, through six different perspectives, from 1920s Kentucky to Vietnam era Indiana. I’m also reading collections of poems in preparation for a poetry workshop I’ll be teaching in the spring—this week it’s Beckian Fritz Goldberg’s Lie Awake Lake and Claudia Emerson’s Figure Studies.

 

Intern Highlight: Jake Adler

Art Editor Jake Adler is a sophomore at Barrett, the Honors College at Arizona State University pursuing a degree in Creative Writing. He has published poetry in both Lux and Marooned, two undergraduate creative reviews, and writes for The State Press as a bi-weekly opinion columnist. After graduating, Jake looks forward to traveling abroad and continuing to hone his writing craft before attending graduate school. This is his first semester at Superstition Review.

Click on the following link to listen to Jake share an excerpt from one of his short stories.

Jake Adler

Meet the Interns: Kim Jakubowski

Advertising Coordinator Kim Jakubowski is an English (Creative Writing) major completing her senior year at ASU. Her short story, “Heartland,” recently won the Randel and Susan McCraw Helms Homecoming Writing Contest, and is being published in an upcoming issue of Marooned. Aside from her internship with Superstition Review, Kim currently works as an ESL tutor. After graduation, she hopes to travel and continue writing, and eventually pursue an MFA or a career in publishing. This is her first semester with Superstition Review.

1. What is your position with Superstition Review and what are your responsibilities?

I am working with Superstition Review as an Advertising Coordinator. Some of my responsibilities include writing press releases, updating SR‘s press kit, coordinating advertisements with other literary magazines, and promoting our reading series, submissions period, and issue launch.

2. Why did you decide to get involved with Superstition Review ?

I read one of my own stories for Superstition Review during my first semester at ASU, and I talked to an intern there who said that working with the magazine was a fantastic experience. I’m interested in gaining some insight into the publishing process, as I am considering a future career in the publishing industry.

3. How do you like to spend your free time?

I spend a good portion of my free time reading and writing. I also love listening to music, playing guitar, and spending time with my friends and family.

4. What other position(s) for Superstition Review would you like to try out?

My passion is for reading and writing fiction, so I would love to try the position of fiction editor.

5. Describe one of your favorite literary works.

My favorites change periodically, but if I had to pick one work to bring to that proverbial deserted island, it would be The Collected Stories of Amy Hempel. This is one work that I never tire of; it’s witty and original, and her use of language is incredibly incisive and beautiful. The binding on my book is already falling apart.

6. What are you currently reading?

I can never seem to read just one book at a time, so at the moment I’m reading a collection of short stories by Alice Monroe, Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray, as well as the Best American Short Stories 2010.

7. Creatively, what are you currently working on?

I’m currently working on a couple of short stories, as well as a non-fiction piece.

8. What inspires you?

I’m inspired by people with an enthusiasm for life, as well as people who have the strength and drive to pursue what they love.

9. What are you most proud of?

My writing and academic accomplishments have always been a source of pride for me. I’m proud of my determination to achieve my goals.

10. Where do you see yourself in 10 years?

I would love to be a published writer, or involved in the publishing field as an editor. I also hope to travel extensively, maybe live in a foreign country. My plans are a bit vague at the moment, but I hope that I will be able follow my passions and end up doing something that I enjoy.

Meet the Interns: April Stolarz

Poetry Editor April Stolarz is a senior at ASU pursuing concurrent degrees in Print/Online Journalism and Creative Writing with a focus on Poetry. Along with her Superstition Review internship April also writes for ASU’s Media Relations Office and freelances for a variety of publications. She has studied poetry under Norman Dubie and Terry Hummer and is currently studying under Sally Ball. She maintains a blog about local music, Dose of Rock, and hopes to work for a music publication someday. This is April’s first experience with Superstition Review.

 

1. What is your position with Superstition Review and what are your responsibilities?

I am one of the poetry editors for Superstition Review’s Spring 2011 issue. I am responsible for reviewing poetry submissions and voting for certain poems to be published. Once those poems are given the go ahead I contact the authors and send them final proofs to be featured in the magazine.

2. Why did you decide to get involved with Superstition Review?

I’ve always loved words and any form of expression, especially written expression. In high school I was the editor of my literary magazine and absolutely loved being a part of that process. I wanted to expand my knowledge and be a part of the next step in order to gain more professional experience.

3. How do you like to spend your free time?

My life is a balancing act of 18 credits and multiple jobs. Most of my free time is swallowed up by writing; I freelance for various publications. My absolute favorite thing to do is see live music. I try to spend as much time as possible at concerts and music festivals. Other than that I love reading, being outside and doing anything outdoorsy.

4. What other position(s) for Superstition Review would you like to try out?

I’d like to be the non fiction editor, interview editor and web design editor. I think they’d all be a great learning experience and equally as interesting and fun.

5. Describe one of your favorite literary works.

A simple story about a girl with extremely large thumbs that manages to encompass wide-ranging and heart-aching themes such as religion, sexuality, marriage, freedom, traveling, magic and everything in between. This book, Even Cowgirls Get the Blues by Tom Robbins, is a journey through the human experience with rainbow colored sprinkles, whipped cream, hot fudge and a cherry on top. Tom Robbins is the master of metaphor, and he’s not afraid to show it.

6. What are you currently reading?

Every chance I get (which isn’t as often as I’d like) I reach for one of the books on my shelf. I’m currently thumbing through and trying to digest: Skinny Legs And All by Tom Robbins, Letters to a Young Poet by Rainer Maria Rilke, Book of Longing by Leonard Cohen and Transformations of Myth Through Time by Joseph Campbell.

7. Creatively, what are you currently working on?

As a poetry senior in the capstone writing class I’m working on a new poem every week and a new revision as much as possible. For one of my jobs I’m writing a feature story about a professor for ASU’s website. I blog about local music a few times a month and am working on updating my personal website.

8. What inspires you?

Inspiration is everywhere and nowhere at the same time. Discovering new things, reading a certain word, being outside, spontaneity, vibrancy, color, conversation, cities, people who aren’t afraid to say what they think and do what they want, trees, the sky, free spirits, people who take the different path, who aren’t afraid to travel and explore.

9. What are you most proud of?

This is a weird question for me. While I’ve always prided myself on doing very well in school while simultaneously being involved in other things, what’s given me the most internal pride and satisfaction has been helping my friends realize their dreams.

10. Where do you see yourself in 10 years?

I don’t think about the future; it comes soon enough. But I hope I’m living in a beautiful place, maybe an island somewhere, maybe another continent, surrounded by a strong community of friends, music and love. By then I hope I’ll be working in some form of music business whether it be for a music magazine such as Spin or for some other music company. I hope my life is filled with laughter.