Today we are pleased to feature author A. Molotkov as our Authors Talk series contributor. Anatoly is interviewed by Willa Schneberg.
Anatoly talks about a piece from his memoir, (Mis)communication, that tells of his early life in Albany, New York after having moved there from communist Russia. He tells of the language barriers and his experiences working the night shift at the deli as he begins his writing career. All the while he studies the conversations he has, both in Russian and in English, pulling them apart to find where they intersect, and where he fits between them.
In the interview, Anatoly discusses the differences of writing a memoir as opposed to writing fiction and the significance of his decision to write in English rather than Russian. He also talks about the difficulties of deciphering humor and romance in a non-native language.
You can read Anatoly’s work, “(Mis)communication” in Issue 24 of Superstition Review.
Latest posts by Superstition Review (see all)
- Jordyn Ochser, An Intern Update - June 1, 2020
- “The Evergreen Twig,” A Contributor Update - May 30, 2020
- Cannibalizing Your Work, An Authors Talk with Lisa Duffy - May 26, 2020