WHERE: Palabras Bilingual Bookstore, 1738 E McDowell Rd, Phoenix, AZ 85006
Past SR contributor Sally Ball has helped to bring about a discussion event at a local Tempe book shop with the notable authors Chris Nealon and Wendy Trevino.
The Marshall Chair Borderlands Poetry and Performance Series is presenting The Poetics of Borders, Race, and Capital, which is supported by the Virginia G. Piper Center for Creative Writing at Arizona State University, is free and open to the public. The reading event will be facilitated by the two authors and will take place on November 22nd at Palabras Bilingual Bookstore.
You can learn about Chris Nealon’s new book of poetry, The Shore, here and Wendy Trevino’s recent work, Cruel Fiction, here. To read our contributor, Sally Ball’s poetry go to Issue 6 of Superstition Review.
We hope you are able to attend this thought-provoking event! You can also RSVP here, though it is not required to attend.
Location: Palabras Bilingual Bookstore (1738 E McDowell) Phoenix, AZ
Price: Free of charge and open to the public
Join for an intimate evening of bilingual conversation and poetry with Mexican fronteriza writer Dolores Dorantes. This event is presented by CALA Alliance in partnership with the ASU Marshall Chair Borderlands Poetry Series and Palabras Bilingual Bookstore.
DOLORES DORANTES is a Mexican poet, journalist, and writer living under political asylum in El Paso, Texas. She has published nine books of poetry and prose, most recently The River/El Río (2018), a collaboration with the photographer Zoe Leonard; Style/Estilo (2015 a book of prose poems that transforms the acts and language of violence into unexpected images; and, Intervenir/Intervene (2015), a collaboration with Mexico City poet Rodrigo Flores Sánchez. Her work has been translated into English, French, Dutch, German, Portuguese, Slovenian, Bengali, and Swedish. Dorantes is a priest in the Mahajrya Buddhist tradition. She is also a performer and bookseller working out of her mobile bookstore Librería Feminista, and the organization Cielo Portátil (for a free education).
Ofelia Montelongo, a former student editor-in-chief from Superstition Review, will be hosting the closing event for the Creative Writing in Spanish Workshop at the Palabras Bilingual Bookstore (1738 E McDowell Rd, Phoenix, Arizona 85006). The event will take place this Friday, December 1st from 7pm to 9pm.
The students of the workshop will be sharing the stories they wrote during the six-week course/workshop, thanks to the support of the Arizona Commission on the Arts. If you’re driving, remember that the library’s parking lot is behind the bookstore. For more information, check out the event’s Facebook page.
Arizona Humanities is pleased to present “Author + Talk: Nómada Temporal with Luis Ávila” on Tuesday, October 24 from 6pm to 8pm at the Ellis-Shackelford House (1242 N. Central Ave Phoenix, AZ 85004). The event will include a Spanish reading and bilingual conversation with Luis Ávila, a Phoenix resident, writer, journalist, and radio and theater producer. His work involves opinion, poetry, essay, and translation.
There will be light refreshments offered at the event. The program is free, but you can RSVP here. Here is a bit more information about Nómada Temporal:
Nómada Temporal takes place in seven countries and more than 25 cities. After his house was robbed for a second time in a short timeframe, Luis decided to put everything in a storage and travel a couple of months. He never imagined that the trip would extend for over a year, meeting fascinating individuals, processing the heartache of a breakup, witnessing terrorism, assault, culture, identities, moments of deep doubt, solitude and adventure. Narrated in four times (Tiempo, Destiempo, Contratiempo y Pasatiempo), and with ilustrations by Chela Meraz, Nomada Temporal takes the reader through inhospitable paths, moments of nostalgia, sickness, rage and the constant feeling of displacement that migrants know well.
You can find more information on the event’s Facebook page as well.
The New York Times Book Review named Zambra “the most talked-about writer to come out of Chile since Bolaño.” He has published poetry and five novels: Multiple Choice, Bonsai, The Private Lives of Trees, Ways of Going Home and My Documents. His stories have appeared in many publications, including The New Yorker, TheParis Review, Harper’s, Tin House, and McSweeney’s. He was also named one of Granta’s Best Young Spanish-Language Novelists in 2010. Born in Chile in 1975, Zambra’s fiction often explores how a society is haunted by legacies of the past. He often toys with originality and humor – his new book, Multiple Choice, is even written in the structure of Chile’s Academic Aptitude Test, the standardized college admissions test in Chile until 2003. In it, he explores how education and testing restricted art and ideas during the dictatorship.
The first event is a bilingual workshop titled “How To Forget How to Write Fiction.” The 12 workshop participants will “explore and break conventions of fiction writing based on a text about their first memories.” The workshop will be conducted in both English and Spanish, and it will take place October 3-6. Unfortunately, the deadline to apply for the workshop has already passed. However, if you missed the opportunity to apply, you can still attend the other two events!
The second event is a visit to ASU, in which Zambra will discuss his works and fiction. It will take place on Thursday, October 5 from 12:00pm to 1:15pm on the ASU Tempe campus in COOR 184. For more information, check out the Facebook page.
The third event is a bilingual talk and reading at the Phoenix Changing Hands Bookstore (300 W Camelback Rd, Phoenix, Arizona 85013). It will also take place on Thursday, October 5 from 7:00pm to 9:00pm. For more information, check out the Facebook page.
Today we are pleased to feature Daniel Aristi as our Authors Talk series contributor. In this podcast, structured as an interview, Daniel reflects on how his nomadic lifestyle has influenced his writing, as well as how different languages (his native Spanish and French, as well as his acquired English) interact during his writing process.
Daniel also comments on the inspiration behind his poems in Issue 18 and discusses his unconscious tendency to gravitate toward father-son relationships and the aging process in his writing. He then reveals that he “believes that anything can trigger a poem at any point in time.” Finally, Daniel touches on his success with flash fiction, his experience with rejection, the poets who inspire him, and his future writing projects.